字幕を華麗に……いや無駄にスルーする。

Teki-nai的な。

★このブログは約3分で読めます。★

最近私…


英語の映画、ドラマ、動画…


良く、字幕をスルーする😅

それは
意味が分かってるから…っていうような
ハイレベルなもんじゃ~まだまだ全然ないのですが、


とにかくまぁ、
英語が英語でバンバン聴こえるようにはなったので


なんかこう……
聴こえる英語の音に意識が行っちゃって…


字幕を見忘れるwww



イメージ的には……

前の感じ
前の感じ

~C~~A~~
G~~~D~~
~B~~~F~

※A、B…は聴こえた単語って感じです。
なんか、こんな感じで
「ちょいちょい、
知ったような、聞いたことある単語感は聴こえるのだけど…
全然わからんわいっ!」

…って感じだったのが、


今は…

A K E L~D V P W~~
Q M D~ K B U C W L
Z A D ~ K B ~ ~ A U F
~P N U Y C X Q ~LJ~

※アルファベット1文字が何かの英単語ね。
なんか…こんな感じで
一個一個の単語としての音が聴こえて分かる…っていうか。


それは…聴いたことがある、
知っている英単語、とかだけじゃなくって

「知らないけど〇〇って英語、フレーズ」って感じで
ちゃんと聴こえる感じ。



英語の内容、意味が分かる…ってよりも

「あ、これ…
前だったら聞き落としてた音だ…。
ネイティブって
この感じで発声して言葉にしてたのね…。」


みたいなのが…拾える感じですね。



なんて言うんだろう…

その発声のタイミングとかリズムとか

発話する感覚が分かる…って感じなのか…

なんかそういうのと感覚がリンクする…っていうか。

それで、聴こえる…感じる??


なんか、そんな感じで。

この感覚が…日に日に増えていく…気がして。



だからやっぱり、
ネイティブを真似るってのは
色んな感覚が似通っていけるのですよ、これ。



……伝わります???😅😅😅


ガッツリ聴こえてる人達って…
そんな過程を経て行ったのかなぁ?🤔🤔🤔




なので、とにかく…
さっきの感じみたいに
いっぱい聴こえるから、
なんか、音の方に気を取られて
字幕…見忘れちゃうんですよね。



まぁ、中には
そのままの英語で理解しちゃって…
字幕見ないでスルーしちゃったり…も出てきたり☆


ま、でも早戻り、巻き戻しして
字幕を見直してみて
確認しちゃうんですけどねwww





まぁでも…

なんか…

この感じが進んで行ったら…

字幕無しで観るって感じなのかなぁ…???なんて、



前までは、
字幕無しで観る感覚が

頭で分かろうとしてた…けれど、

なんかこう…耳で分かる…ようなことなのが

ちょっと分かる。



だから…

一瞬のことだけれど、今の感じは…

字幕見て、音を聴いて、脳内で考える。
       
音を聴いてから、字幕見て、理解する。

この感覚に変わった…みたいなのがシックリきます。


一瞬のこと…ですけどね😅



でも、
まさに一瞬のうちに
聴いて理解しないことには

字幕無し…は成立しないですよね。


……ガンバレ、私💪



まぁ…

ネイティブのリアル会話の音声を…
覚えようとひたすらに
聞き取ろうとしている時間は…

なっかなかの戦いを
いつもし続けているようなものなのでw


ハード目の
リスニング試験
をいつも受けてるようなものだから、

感覚は磨かれていってるのでしょうかねぇ。



だって…
音声だけ聴いた後の答え合わせで
英文を見たって…

Teki- nai
Teki- nai

はぁ!?
こんなの絶対に
言ってないしっ!!

みたいなのばっかりなんですよね、、、😨


学校教材用…みたいな録音とは
まるっきり違う
不親切さ…いやリアルさだから仕方ない分、

実践的、実用的なので

感覚が身に付いていってるわけ…でしょうね。


あ、英語学んでいる時は本当に…
比較材料になる何かの映像を👀観ていると良いですよね。
それが…
どういう風に聴こえるようになっていったか…が
ちゃんと自分で分かるように👂



さて…。


字幕無しで
セリフ全部聴き取って
理解できるようになるまで……


あと、
どのぐらい掛かるかなぁ、、、???





タイトルとURLをコピーしました